Rito do Santo Conclave


O Conclave, inicia-se quando um papa falece, ou ainda renuncia, assim pois, são convocados pelo Cardeal Decano, os demais cardeais da Santa Igreja, eleitores, para que assim se escolha um novo Sumo Pontífice.

 Estando assim na Cidade Eterna, e em clausura na Domus Sanctae Martha, iniciam-se ás Congregações Gerais, reuniões cardinalícias em que são abordados temas da vida da Igreja, o perfil do próximo pontífice, entre outros...



 Terminada ás Congregações Gerais, é celebrada á Missa Pro Eligendo Romano Pontífice na Basílica de São Pedro, no Vaticano, sendo essa uma Missa de abertura oficial do Conclave, aberta aos fiéis, e ao povo de Deus.


 Iniciado o Conclave, os cardeais eleitores, saem da Domus Sanctae Martha, usufruindo de vestes corais e barrete, em procissão á Capela Paulina entoando á Ladainha de Todos os Santos.



Kyrie, eleison (Kyrie, eleison.)
Christe, eleison (Christe, eleison.)
Kyrie, eleison (Kyrie, eleison.)

Pater de caelis, Deus, (miserere nobis.)
Fili, Redemptor mundi, Deus, (miserere nobis.)
Spiritus Sancte, Deus, (miserere nobis.)
Sancta Trinitas, unus Deus, (miserere nobis.)

Sancta Maria, (ora pro nobis.)
Sancta Dei Genetrix, (ora pro nobis.)
Sancta Virgo virginum, (ora pro nobis.)

Sancte Michael Gabriel et Raphael, (orate pro nobis.)
Omnes sancti Angeli, (orate pro nobis.)

Sancte Abraham, (ora pro nobis.)
Sancte Ioannes Baptista, (ora pro nobis.)
Sancte Ioseph, (ora pro nobis.)
Omnes sancti Patriarchae et Prophetae, (orate pro nobis.)

Sancte Petre et Paule, (orate pro nobis.)
Sancte Andrea, (ora pro nobis.)
Sancte Ioannes et Iacobe, (orate pro nobis.)
Sancte Matthaee, (ora pro nobis.)
Omnes sancti Apostoli, (orate pro nobis.)

Sancte Marce, (ora pro nobis.)
Sancta Maria Magdalena, (ora pro nobis.)
Omnes sancti discipuli Domini, (orate pro nobis.)

Sancte Stephane, (ora pro nobis.)
Sancte Ignati, (ora pro nobis.)
Sancte Polycarpe, (ora pro nobis.)
Sancte Iustine, (ora pro nobis.)
Sancte Laurenti, (ora pro nobis.)
Sancta Agnes, (ora pro nobis.)
Omnes sancti martyres, (orate pro nobis.)

Sancti Leo et Gregori, (orate pro nobis.)
Sancte Ambrosi, (ora pro nobis.)
Sancte Augustine, (ora pro nobis.)
Sancti Basili et Gregori, (orate pro nobis.)
Sancte Benedicte, (ora pro nobis.)
Sancte Ioannes Maria, (ora pro nobis.)
Sancta Teresia, (ora pro nobis.)
Sancta Elisabeth, (ora pro nobis.)
Omnes Sancti et Sanctae Dei, (orate pro nobis.)

Propitius esto, (libera nos Domine.)
Ab omni malo, (libera nos Domine.)
A morte perpetua, (libera nos Domine.)
Per Incarnationis tuae, (libera nos Domine.)
Per sanctam resurrectionem tuam, (libera nos Domine.)
Per refusionem Spiritus Sancti, (libera nos Domine.)

Christe Fili Dei vivi, (miserere nobis.)
Qui in hunc mundum venisti, (miserere nobis.)
Qui in mortem propter nos accepisti, (miserere nobis.)
Qui a mortuis resurrexisti, (miserere nobis.)
Qui Spiritum Sanctum in Apostolos misisti, (miserere nobis.)
Qui venturus es iudicare vivos et mortuos, (miserere nobis.)

Ut nobis parcas, (te rogamus audi nos.)
Ut ecclesiam tuam sanctam regere et conservare digneris, (te rogamus audi nos.)
Ut omnes homines ad Evangelii lumen perducere digneris, (te rogamus audi nos.)

Christe audi nos, (Christe audi nos.)
Christe exaudi nos, (Christe exaudi nos.)

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, (miserere nobis.)
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, (miserere nobis.)
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, (miserere nobis.)

Christe audi nos, (Christe audi nos.)
Christe exaudi nos, (Christe exaudi nos.)
Kyrie eleison, (Christe eleison.)


Kyrie eleison. Amen.

 
Na Capela Paulina, haverá um momento de espiritualidade entre os Cardeais, o Decano deve recordar aos demais á importância da eleição do próximo pontífice, na missão da Igreja.


C: In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
T: Amen!
C: Gratia Domini nostri Jesu Christi, et caritas Dei, et communicatio Sancti Spiritus sit cum Patre vestro.
T: Benedictus Deus, qui nos in unum Christi amor.
Orémos.
Et Dominus, Pastor aeterne, 
ut gregem tuum governais saevo commisit; 
tuo dat ecclesiam tuam infinitam bonitatem 
sanctitate, te pastorem 
vigilate et paterna perducamur. 
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum, 
qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, 
et Deus, per omnia saecula saeculorum.

T: Amen.

 Terminado o momento de espiritualidade, saem em procissão á Capela Sistina, entoando ''Veni Creator Spíritus''.

Veni Creator Spiritus,
Mentes tuorum visita,
Imple superna gratia,
Quae tu creasti, pectora.
Qui diceris Paraclitus,
Altissimi donum Dei,
Fons vivus, ignis, caritas,
Et spiritalis unctio.
Tu septiformis munere,
Digitus Paternae dexterae,
Tu rite promissum Patris,
Sermone ditans guttura.
Accende lumen sensibus,
Infunde amorem cordibus,
Infirma nostri corporis,
Virtute firmans perpeti.
Hostem repellas longius,
Pacemque dones protinus;
Ductore sic te praevio,
Vitemus omne noxium.
Per te sciamus da Patrem
Noscamus atque Filium;
Teque utriusque Spiritum
Credamus omni tempore.
Deo Patri sit gloria,
Et Filio, qui a mortuis
Surrexit, ac Paraclito
In saeculorum saecula.
Amen.

 Chegando á Capela Sistina, forma-se uma procissão entre os cardeais, para o juramento.
O cardeal mais antigo entre os presentes faz o juramento coletivo dos cardeais com suas mãos postas sobre o Livro dos Santos Evangelhos conforme consta abaixo:

Nos omnes et singuli in hac electione Summi Pontificis versantes Cardinales electores promittimus, vovemus et iuramus inviolate et ad unguem Nos esse fideliter et diligenter observaturos omnia, quae continentur in Constitutione Apostolica Summi Pontificis Pio I.

Itero promittimus, vovemus et iuramus, quicumque nostrum, Deo sic disponente, Romanus Pontifex erit electus, eum munus Petrinum Pastoris Ecclesiae universae fideliter exsecuturum esse atque spiritualia et temporalia iura libertatemque Sanctae Sedis integre ac strenue asserere atque tueri numquam esse destiturum.

Praecipue autem promittimus et iuramus Nos religiosissime et quoad cunctos, sive clericos sive laicos, secretum esse servaturos de iis omnibus, quae ad electionem Romani Pontificis quomodolibet pertinent, et de iis, quae in loco electionis aguntur, scrutinium directe vel indirecte respicientibus; neque idem secretum quoquo modo violaturos sive perdurante novi Pontificis electione, sive etiam post, nisi expressa facultas ab eodem futuro Pontifice tributa sit; itemque nulli consensioni, dissensioni, aliique cuilibet intercessioni, quibus auctoritates saeculares cuiusvis ordinis et gradus, vel quivis hominum coetus vel personae singulae voluerint sese Pontificis electioni immiscere, auxilium vel favorem praestauros

Após o juramento coletivo, cada cardeal realiza seu juramento individual. Segue-se abaixo á fórmula de juramento:

C: Et Ego N. Cardinalis N. spóndeo, vóveo ac iuro. Sic me Deus ádiuvet et haec Sancta Dei Evangelia, quae manu mea Tango.
Assim, quando o último dos cardeais eleitores, prestar o seu juramento, o Mestre das Celebrações Litúrgicas Pontifícias, diz:

C: EXTRA OMNES !
 Nesse momento, aqueles que não são cardeais nem mesmo eleitores, retiram-se da Capela Sistina.

* O Mestre das Celebrações Litúrgicas Pontifícias, retira-se após a saída de TODOS aqueles que não são eleitores, e tranca á chaves, ás portas da Capela Sistina.

 Iniciam-se assim, os escrutíneos para á votação do Romano Pontífice.
O cardeal eleitor ao sussurrar seu voto ao presidente do Conclave faze-o do seguinte modo:

C: Testor Christuum Dominum, qui me iudicaturus est, me eum eligere, quiam secundum Deum iudico eligi debere N..
 

Dá-se prosseguimento à eleição até a escolha do novo pontífice ou o escrutíneo limite por dia fixado segundo a Universi Domini Gregis III.


Uma vez produzida a eleição canônica, o último dos cardeais diáconos chama à Capela Sistina o Secretário do Colégio Cardinalício, o Mestre de Celebrações Litúrgicas e dois cerimoniários.

* O cardeal Decano, em nome de todos os eleitores, pede o consenso do eleito com a seguinte frase:
 

C: Acceptasne electionem de te canonice factam in Summum Pontficem?
* O cardeal eleito, se aceitar, deve dizer:

C: Sic. Cape cum gratia Dominum.
* Em seguida, o Cardeal Decano, indaga-o novamente:

C: Quo nomine vis vocari?
* O novo pontífice assim escolhe o nome do qual deseja ser chamado, em seu pontificado, e diz:

C: Vocabor N..
 Assim o Sumo Pontífice, assenta-se em outra cadeira, para ás honras por parte dos demais cardeais...

Os cardeais aproximam-se do novo pontífice, em procissão, osculam suas mãos e seu pé direito, e imploram por sua bênção, e assim regressam á seus lugares.


 O Cardeal Decano, deve recolher os votos do cálice, e queimá-los na chaminé, assim produzindo á fumaça branca.


 O novo pontífice vai em direção á Sala das Lágrimas, paramenta-se devidamente, e regressa á Capela Sistina, de onde deve saudar aos cardeais presentes, que o elegeram.


 Desse modo, o Cardeal protodiácono, segue em direção á Sacada das Bênçãos, para anunciar á toda á Igreja, o novo pontífice com á tradicional fórmula:


C: Annuntio vobis gaudium magnum;

HABEMUS PAPAM !


Eminentissimum ac reverendissimum Dominum, 


Dominum N.


Sanctae Romanae Ecclesiae, Cardinalem N.


qui sibi nomen imposuit N.


Assim, os cardeais eleitores aparecem nas sacadas laterais, e o novo papa aparece na Sacada das Bênçãos, pronuncia suas primeiras palavras aos fiéis, e concede á Bênção Urbi et Orbi, á Cidade de Roma, á todo o mundo.

Encerra-se o conclave com a missa de encerramento do mesmo, presidida pelo papa e concelebrada pelos cardeais.